孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗)
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
Confucius travel in the East, see two children debate day, ask the reason. (plea fight)
A child said, "I will go near when the sun comes out, but the days will be far away."
A child is far away from the beginning of the day, and it is near in the middle of the day.
One child said, "the beginning of the day is as big as the cover of a car, and the middle of the day is like a plate."
One child said, "at the beginning of the day, it is cool, and it is like exploring the soup in the middle of the day."
Confucius can't do it.
The two children laughed, "what do you know about you?"